Tuesday, May 24, 2016

CI Methods: an obvious epiphany

Friends, I just figured out why "CI methods" isn't a thing. Yes, I know I've been looking into CI for over a year. Yes, I know you already understand why it's not a thing. Just in case you don't, though, I'm going to share my epiphany. Don't laugh.

CI Methods isn't a thing because CI isn't a methodology. It's material we use to reach a goal.

Think of it this way: there are a lot of kinds of chefs. Some chefs focus on Italian food. Some focus on dessert and we call them pastry chefs. Some focus on making weird foams that no one really wants to eat. All chefs, however, work with food.

CI is food. Without food, we are hungry. Without CI, we do not acquire language.

Maybe we should stop abbreviating it because acronyms feel specific and official and definable. Ditto capitalization. There's no such thing as Comprehensible Input. There's just input that's comprehensible, and input that isn't. As Latin teachers, we've traditionally been doing the latter. Oops. That's like a chef making supper out of clay and paint: it might look like something delicious and nutritious, but it's not.

This lowercase comprehensible input is not a method. It's stuff. Stuff we have to use to do our job as language teachers (or communication facilitators or whatever BVP is calling it this week).

It's the material. It's not the method. We don't talk about "food chefs." All (effective) chefs work with food. Maybe a pastry chef focuses on food that's in dessert form. Maybe an Italian chef focuses on food that tastes like food in Italy. But it's all food, and it all fills your belly. So you can't have a "CI teacher." You can have an effective language teacher- one who works with comprehensible input, or you can have a non-CI teacher who is perhaps still effective, but not at language acquisition. Maybe they're an effective teacher of grammar- that's like being a teacher of food science. Even if you know all the chemistry, though, you still can't make a souffle without some eggs. Lowercase comprehensible input is the eggs. And you don't call a chef who makes souffles an Egg Chef. You call him or her a chef.

I can't believe I just got this. This might be totally incomprehensible to someone who isn't me, but I felt like I needed to get it out. I hope this is helpful for someone else, or perhaps you'll get a laugh.

:)

Tuesday, May 10, 2016

Spoken Latin in the classroom

The core tenet of CI is that kids need comprehensible input to acquire language-- a LOT of it. As Latin teachers we traditionally only provide input in written form, and it's rarely if ever actually comprehensible. So how can we deliver more input? By speaking Latin... a LOT. Terrifying! Right?

Well, yes. It's hard. But we've got to do it. I'm going to say right now that I'm really very weak. We've done classroom commands and stuff but I hardly ever use them. We do attendance in Latin now, but that's limited to "adestne Marcus?" "adsum." etc. When I'm doing a story or PQA, I speak Latin, but I pretty regularly break into English, and very few of the kids use Latin beyond sic, non, and adsum. One of my goals for next year* is to really push the spoken Latin and use it whenever possible.

Oh wait there's the rub. "Use it whenever possible." There are two huge constraints on this before we even worry about the kids' use of English. The first is the teacher's ability to speak, and the second is the kids' ability to understand.

As Latin teachers, we are usually pretty horrible at output. Most of us never even take prose comp courses, and forget about speaking practice. I posted previously about how to improve your spoken Latin (tl;dr: the answer is get more comprehensible input yourself!).

What about ensuring that the kids can understand you? You can read Cicero to them all day and they won't acquire a damn thing. You have to make sure that the input you provide is truly comprehensible. How do we do that? More under the cut.

Friday, May 6, 2016

"So, do you speak Latin?"

Recently I wrote a post for CANE's blog, CANENS, and I posted it to Latin Teacher Idea Exchange on Facebook. A fellow teacher replied,
When you have time, would you be willing to expand on your use of oral Latin? Like most Latin teachers, I was not taught to speak Latin so I am super hesitant to start. But I know I should get over myself for the sake of my students. How did you start?
So here I am. First, the title of this entry. sodales, you know that question and the embarrassment that attends it. "Well, no, but you see, I can read it. I mean like I've been reading it for a really long time. So I KNOW it, I just don't speak it. You see?" I cringe inside every time I have to answer that. Or I used to, anyway. No one's asked me in a while. But I hated that question because well, NO, I didn't speak Latin, even though I'd been studying it for half my life. Ouch.

But now I do speak Latin. Kind of. I can have conversations about random stuff especially if it's not technology-heavy subject matter. I'm still not fluent at ALL and there's a pretty heavy English influence on my word order. But I certainly speak it better than I do any other language besides English, my L1.

So, how did I start? Some tips to get over the hump.

1. Yes, you do know Latin. I have been studying Latin for 15ish years. I may not speak Latin, but I know it. You do too. It's there, even if it takes a while to come out.

2. Be patient with yourself. Go look at this entry and turn those tips on yourself. Guess what? You're going to get case endings and tenses wrong. All the time. ALL the time. It's not the end of the world. Do your best to get it right when you're teaching a new structure, but if it's just in passing or practice with other Latinists, give yourself a break. I've heard excellent Latinists who have been speaking for YEARS make case mistakes. It's what happens. How do you think Italian was invented?

3. Baby steps. You don't have to be able to give a lecture in Latin to start using it with your kids. On the contrary, you really shouldn't! You need to pick a way to say yes & no (I use sic and non.), a couple of adjectives, and you're done. Like this:
Board: -ne = ?, sic = yes, non = no, procerus = tall, brevis = short, est = is.
T: estne Shelby procera? :gesture with your hand way above Shelby's head: (Your speaking speed should be something around where the bad kind of tourist tries to speak English to non-English-speaking locals: EHSSSTTTT NAY SHELBY PROOOOO-CEHR-AHH?)
Ss: non.
T: bene! Shelby procera non est! estne Shelby brevis? :gesture below Shelby's height:
Ss: sic.
T: sic! Shelby brevis est! estne Shelby brevis an procera? :use each hand to gesture one or the other:
Ss: short?
T: bene! :big smiles: Shelby brevis est! Shelby procera non est! Shelby brevis est!
Repeat with other students. Pick some more adjectives or nouns. Consider throwing in some comparatives- estne Shelby procerIOR quam Julia? etc. Congrats, you're using oral Latin in the classroom. It gets more complex from there as you need it to. Check out this lesson plan by Keith Toda. You'd be doing the same as above, only add in some question words (again, provide them on the board). You can ask: estne elephantus laetus? estne elephantus tristis? vultne Earl elephantum? etc. Which brings us to 3.

4. The bar is not that high. In Keith's story, you are only dealing with three verbs (est, habet, vult) and two adjectives (laetus, tristis). It's not brain surgery. You can do this on Day 1 of Latin class even if you have never taken Latin and have only read this post & Keith's.

How?

Your kids don't speak Latin either. They won't know you're keeping it simple. They need you to keep it simple, and go slow, and repeat yourself.

There is no one to feel embarrassed in front of or to feel inadequate compared to. Spend a couple minutes practicing Latin with your kids every day or so, point at your board a lot, and your speech will become smoother.

5. Take any opportunity to improve. The above stuff will get you over that embarrassment hump. Now let's talk about how to become a functional Latin speaker. A bullet list! In ascending order of effort required!
I hope that gives you some ideas on how to take the plunge. Next time, I'll talk more about how I use it in class on a daily(ish) basis.

edit 8/4/2016: Look under the tag "Spoken Latin" for more similar entries, especially this one with a much better list of resources & opportunities. You may also find this "Useful Phrases for Spoken Latin" document helpful for saying a lot of things Cicero never taught you how to say.